Новости о проекте переводов Ка-Тер

Дорогие друзья, поддерживающие проект переводов Ка-Тер института Шанг Шунг, Австрия

Я совершенно убежден, что все вы знаете Адриано Клементе, одного из главных переводчиков текстов и учений, написанных Чогьялом Намкаем Норбу на тибетском языке.

В течение более сорока лет наши переводчики, такие как Адриано Клементе, Элио Гуариско и Джим Вэлби, посвящали свое время, силы и знания переводу этих порой очень загадочных текстов на английский язык.

Благодаря их необычайной работе те из нас, у кого нет способности правильно понимать тибетский язык, сейчас имеют доступ к этим выдающимся знаниям тибетских учителей, такому драгоценному дару для всех поколений.

Институт Шанг Шунг, Австрия, начал проект Ка-Тер в 2002 г. с целью поддержки переводчиков, чтобы они могли полностью сосредоточиться на своих переводах.

Мы до сих пор продолжаем работу по сбору средств для поддержания работы переводчиков.

Но знаете ли вы, что Адриано Клементе ещё и очень талантливый музыкант и прекрасный композитор?

Сегодня я хочу послать вам его слова о последнем выпущенным им CD:

Дорогие спонсоры!

Как вы уже, наверное, знаете, помимо моей переводческой деятельности для нашего драгоценного Учителя и на благо всей Дзогчен-общины в последние годы я также выпускал музыкальные диски с моими оригинальными композициями, в основном в джазовой идиоме. Первый из них, «Mingus Suite», посвящен афроамериканскому джазовому композитору Чарльзу Мингусу, а второй, «Havana Blue», черпает вдохновение из кубинской музыкальной традиции и был целиком записан в Гаване в исполнении необыкновенных кубинских музыкантов.

И вот только что был выпущен мой третий диск, также записанный в Гаване, и в нем есть песня «Con Alma», где я выражаю почтение памяти нашему дорогому ваджрному брату Энрико Делль’Анджело.

Музыка была очень важной частью моей жизни с самого детства, но встреча с нашим драгоценным Учителем, когда мне было уже за двадцать, открыло новые перспективы, и я решил посвятить свои силы переводам тибетских текстов, забросив свою только что начавшуюся музыкальную карьеру.

Надеюсь, что вам понравятся мои диски и они немного помогут вам избавиться от напряжений в вашей занятой жизни и расслабиться в измерении чистой гармонии.

Спасибо за поддержку неоценимого проекта переводов Ка-Тер института Шанг Шунг, Австрия.

Искренне ваш,

Адриано Клементе

Если вы желаете поддержать работу над переводами в рамках проекта переводов Ка-Тер института Шанг Шунг, Австрия, просим присылать ваше пожертвование нам.

За каждое пожертвование размером не менее 100 евро мы вышлем вам последний альбом Адриано БЕСПЛАТНО, включая расходы на пересылку, в любую точку мира.

Пожалуйста, присылайте свои пожертвования на банковский счет:

Получатель:  Shang Shung Institute Austria
IBAN:  AT19 3815 1000 0003 0387
BIC: RZSTAT2G151

Адрес банка:

Hauptstr. 39, 8262 Ilz, Austria

или

вы можете отправить пожертвование через Paypal по этой ссылке: PAYPAL

Если вы высылаете пожертвование прямо на банковский счет, пришлите также, пожалуйста, короткое сообщение с вашим почтовым адресом, чтобы я мог послать вам письмо с подтверждением и диск.