Новый сайт, посвященный Драчжору

new drajyor reference site

Система точного представления звуков тибетского языка, созданная Чогьялом Намкаем Норбу, известная как Драчжор, является одной из работ Ринпоче, получившей наименьшее внимание со стороны практикующих Дзогчен-общины. В целом, поскольку в этой системе используются латинские буквы, считается, что «естественное» подход к ней может быть в некотором роде оправдан.

К сожалению, система высокотехнична и любая попытка прочитать звуки без предварительного детального изучения приведет к очень плачевным результатам и производимые звуки по большому счету не будут иметь никакого отношения к тибетскому языку, не зависимо от того, какой язык является родным для человека, пытающегося это сделать.

Звуки тибетского языка довольно чужды для не-тибетцев, особенно для западных людей, и все они кажутся очень похожими друг на друга, поэтому очень трудно определить, что есть что, не говоря уже о произнесении текста практик и песен с разумной точностью. Решение этой проблемы по сути и является причиной существования системы драчжор.

Школа тибетского языка и переводов Фонда «Ати-йога» уже длительное время предлагает курсы по драчжору и продолжает делать это для всех учеников Чогьяла Намкая Норбу.

Для сохранения копий этих курсов и предоставления информации об использования драчжора, Школа тибетского языка и переводов создала и рада представить вам новый сайт drajyor.atiyogafoundation.org, где объясняются основные моменты данной системы и где вы можете услышать произношение различных звуков тибетцем (Лобсангом Затулом). Поскольку система драчжор одинакова вне зависимости от того, каков родной язык пользователя, этот сайт представлен на многих языках и в данный момент доступен на английском, итальянском, испанском, китайском, чешском и польском.

Мы бы очень хотели добавить больше языков: русский, французский, немецкий, португальский и другие, и ищем волонтеров для перевода. Если вы желаете помочь с переводом, пожалуйста, напишите по адресу f.sanders@atiyogafoundation.org.