Новостная рассылка Кайта – 1 декабря

2–3 декабря мы отпраздновали десятый юбилей Дзамлинг Гара, международного центра Дзогчен-общины. Мы хотели бы рассказать вам о танцах Кайта, включенных в праздничную программу: Dzepai Milam («Прекрасная мечта») и Дзамлинг Гар.

Dzepai Milam — детская песня и танец. В песне благие намерения и добродетели сравниваются с родителями, чьи дети — «молитва о том, чтобы нам улыбнулась удача и наступил мир».

Так и Дзамлинг Гар, уходящий своими корнями в учение Дзогчен, в своей деятельности несет по всему миру идею об эволюции. Среди таких направлений деятельности — танцы, йога и медитация не только для взрослых, но и для детей, нашего будущего.

Dzepai Milam མཛེས་པའི་རྨི་ལམ།
Прекрасная мечта

Благосклонность солнца в небе — мой отец.
Улыбка на лике луны, белой, как ракушка, — моя мать.
Я, их сынишка, — утренняя звезда Венера.
Утренняя звезда Венера — небесное украшение.
К утренней звезде Венере, небесному украшению, обращены наши надежды.
Мы молим, чтобы нам улыбнулась удача и наступил мир.

Благие намерения, подобные заснеженной горе, — мой отец.
Стойкость, подобная реке Брахмапутра, — моя мать.
Я, их сынишка, — цветок, приносящий удачу.
Цветок, приносящий удачу, — украшение снежной горы.
К цветку, приносящему удачу, украшению снежной, горы обращены наши надежды.
Мы молим, чтобы нам улыбнулась удача и наступил мир.

Кормчий благих действий — мой отец.
Излучающий тепло дом — моя мать.
Я, их сынишка, — исполнение их желаний.
Исполнение желаний — украшение родителей.
К исполнению желаний, украшению родителей, обращены наши надежды.
Мы молим, чтобы нам улыбнулась удача и наступил мир.
К исполнению желаний, украшению родителей, обращены наши надежды.
Мы молим о красоте.

 

Песня Dzepai Milam входит в сборник «Послание из Тибета», группа 10, песня 8.

Текст, перевод и транскрипция песни содержатся в книге “Message from Tibet Through Songs and Dances” («Послание из Тибета: песни и танцы») в интернет-магазине Издательства «Шанг Шунг» в бумажном виде и в формате pdf.

 

 

Песня «Дзамлинг Гар» была написана Чогьялом Намкаем Норбу в конце 2012 года по случаю рождения Дзамлинг Гара. Детальные объяснения песни и танца «Дзамлинг Гар», данные Ринпоче в 2013 году, включены в книгу “Dzamling Gar Song” («Песня Дзамлинг Гар») (в бумажном виде и в электронном pdf-формате). Книга также содержит нотные записи.

Музыка, танец, обучающие видео, транскрипция, слова песни и перевод выложены на веб-сайте https://khaita.com/songs/dzamling-gar.

 

 

В завершение хотелось бы поделиться с вами прекрасной работой Джорджио Даллорто: эту картину, на которую нанесены слова песни «Дзамлинг Гар», он нарисовал в честь десятой годовщины нашего международного гара.

“Радость и счастье явлены во всей полноте,
Всё проявляется совершенным образом.”

По любым вопросам обращайтесь к нам!
khaita@atiyogafoundation.org
harmonyinthespace@atiyogafoundation.org

Перевод на русский язык — Ольга Юдина.