Тогчаг и лунгта ~

Из книги «Свет Кайлаша: история Шанг-Шунга и Тибета». Том 1. Ранний период

Автор: Чогьял Намкай Норбу

Отрывок из книги Чогьяла Намкая Норбу «Свет Кайлаша», т. 1. Перевод с тибетского и редакция — Донателла Росси, английская редакция — Нэнси Симмонс, издательства — North Atlantic Books и Shang Shung Publications. Три тома «Света Кайлаша» на английском языке доступны здесь. Русский перевод взят из издания, выпущенного Издательством «Шанг Шунг», которое можно найти здесь.

Тогчаг (thog lcags) и намчаг (gnam lcags) — это искусные изделия людей очень древних времен. Их использовали повседневно с разными целями: как опору тенчэ (rten chas) для верма и божеств-охранителей, как приборы для еды и питья, как женские и мужские украшения, как медицинские инструменты, как амулеты для отпугивания злых духов, как ритуальные предметы жрецов-шен (gshen), как инструменты для астрологических вычислений, диагностики и гадания, как оружие для охоты и сражений и т. д. На основе тех фрагментов, которые сейчас имеются в нашем распоряжении, нам трудно определить разновидности этих принадлежностей или выяснить, каким образом их использовали древние люди. Такие предметы выглядят как настоящие древности, потому что они действительно сохранились с очень отдалённых времён. Мы смотрим на них как на диковины, не имея представления о том, каким образом они связаны с древней историей.

Многие тибетцы называют тогчаг предметами, появившимися в результате удара молнии, и обычно приписывают намчаг космическое происхождение, считая, что они принадлежат существам не из рода людей, таким как лха (Іhа) небес, ньен (gnyen) промежуточной области и лу (klu) подземного мира. Нет ничего невозможного в том, чтобы предметы, принадлежащие не-людям, могли попасть в руки людей. Немало таких необычных предметов действительно существует. Однако обычно тибетцы считают такие тогчаги просто особыми изделиями, созданными людьми в очень древние времена. Поскольку та эпоха началась с каменного века, было бы невероятным, чтобы в те времена люди умели делать тогчаги. Ведь, как повествуется во многих преданиях, древние люди произошли от ньен (gnyen) и масангов (ma sangs), а технические знания теурангов (the’u rang), разновидности масангов, были гораздо выше и совершеннее, чем у людей.

В древние времена слог шунг (zhung) в слове Шанг-Шунг (Zhang Zhung) переводился на тибетский как кьюнг (khyung). Дело в том, что среди древнего населения, происходившего от шести родов ранних поколений людей [миу дунгдруг (mi’u gdung drug)], жители Шанг-Шунга были потомками рода кьюнг (кhyung) и рода тра (bra). Самого важного из божеств верма, покровителей драла (sgra bla) шанг-шунгского народа, называли Драла Сэуручиг (sgra bla bse’u ru gсig) [Единорог]. Облик этого драла был такой же, как у кьюнга. В Нангсал Дронме (sNang gsal sgron me: sDe, 418,209,3) он описывается так:

В воинстве могущественного верма многие могли <быстро> перемещаться, но [лишь] немногие были способны сражаться. [Среди тех, кто] способен сражаться — Сэуручиг. У него красная кожа и, подобно коже носорога се [bse], она выглядит как панцирь: это знак того, что его отец — сербэл (gser sbal) [Золотая Лягушка]. Как у носорога, (его тело покрыто складками римойопа (ri mo yod pa), а рог испускает лучи света: это знак того, что его мать — цомэн (mtsho sman) [озерный дух]. Могущественный Сэуручиг получил дар повелевания [ванг, dbang] от царя <существ>  лу, a от царя
<существ>  садаг (sa bdag) он получил волшебные силы (ту, mthu). Верхняя часть его тела образована тремя стоящими друг на друге кьюнгах. В знак того, что он кьюнг, он покрыт птичьими перьями. В знак того, что он лягушка, у него волнистые узоры [чури, chu ris] по всему телу.

Вывод о том, что Кьюнгчен Сэу (khyung chen bse’u) — покровитель и предводитель божеств верма — был популярен еще до прихода Шенраба Мивоче, можно сделать на основании связи этого божества с названием страны Шанг-Шунг.

Ниже мы видим изображения тогчагов, по форме напоминающих Драла Кьюнгчен Сэу, которые принадлежат к самым старым из найденных в Тибете образцам такого рода. По их особенностям, форме и т. д. видно, что эти четыре предмета, являющиеся памятниками культуры, действительно очень древние.

Первый тогчаг — это голова гаруды [кьюнг] с двумя крыльями, соединенными волнистым узором. Я полагаю, что этот предмет использовался главным образом как деталь короны царей или головных уборов высокопоставленных гражданских или военных начальников, служа символом власти.

Второй называется кьюнгчен гьюнгпа (khyung chen ‘gying ba) [великий гаруда в величавой позе]. Он выглядит как гаруда в напряженной позе, вытянувшийся и устремивший взгляд в небо. Как говорится в цитировавшемся выше Нангсал Дронме, «по всему его телу проходит волнистый узор [чури, chu ris]», а также узор, символизирующий нескончаемую энергию элементов.

На третьем ясно видны два рога, смотрящих вверх, два глаза и лицо. B Нангсал Дронме говорится: «[Его] рога сияют лучами света: это знак, что его мать — цомэн [озерный дух]».

На четвертом тогчаге, как и на втором, виден покрывающий всё тело узор, который напоминает водяную зыбь. В этом случае узор указывает, что своими двумя глазами гаруда может видеть добро и зло. Я думаю, что последние три предмета могли служить нательными украшениями, символизируя смелость, защиту и т. д. в зависимости от обстоятельств.

Предметы, похожие на эти тогчаги, есть среди древних изделий перуанских инков, которые обликом несколько напоминали тибетцев. Это явно показывает огромную ценность подобных культурных памятников, которые появились около десяти тысяч лет назад или даже намного раньше.

Ниже мы видим примеры тогчагов в форме кьюнгчен, созданных после прихода Шенраба Мивоче.

Те, что помещены в первой группе, это драгоценные изображения гаруды, которые созданы еще до начала раннего периода или датируются ранним и средним периодами; они хранятся в частной коллекции г-на Ронге Намгьяла Гонпо (rong dge rnam rgyal mgon po), живущего в Германии тибетца, который проявляет огромный интерес к древней тибетской культуре. Тогчаги во второй группе принадлежат к моей коллекции.

Резьба по камню

Само собой разумеется, что существует множество материальных памятников культуры, оставленных людьми древних времен в большинстве местностей на территории Шанг-Шунга и Тибета.

Одни из них были извлечены на свет, а другие еще остаются погребенными пол землей. Когда знаменитый западный ученый, тибетолог Джузеппе Туччи (1894–1984 гг.) побывал в Ладакхе,
он обнаружил множество образцов резьбы по камню. Копии этих высеченных на камне произведений ныне хранятся в Музее Итальянского института Среднего и Дальнего Востока (IsMEO) в Риме, Италия. На них есть изображения буддийских ступ, живых существ, рисунки и выполненные тибетским печатным письмом надписи, содержащие множество имен тибетских правителей и военачальников. Судя по их внешнему виду и особенностям шрифта, я полагаю, что большинство этих изображений принадлежит к позднему периоду, хотя некоторые из них явно относятся к среднему или раннему периоду. Я пришел к выводу, что одно из этих изображений создано даже в более древнее время, чем ранний период. На этом изображении, которое Туччи нашел на скале с южной стороны перевала Канзам [kan dzam la, Химачал-Прадеш, Индия], видны дикий козел и фигура человека, совершающего подношение. Мне неясно, держит ли человек в руке деревянный посох или сидит верхом на лошади. Профессор Туччи сказал мне, что, по его мнению, это изображение, как и другие, похожие на него, вовсе не имеют буддийского содержания. Изображение, о котором идет речь, можно увидеть в работе Туччи «О некоторых бронзовых 193 предметах, обнаруженных в Западном Тибете».
Летом в год земли-дракона (3905, или 1988 г.) я с группой западных друзей побывал в Западном Тибете, посетив нынешнюю провинцию Нгари (mnga’ ris), которая некогда была центром Шанг-Шунга. Нашей целью было как паломничество, так и исторические исследования. Однажды, в районе Шанг-Шунг Рутог (zhang zhung ru thog), на скале близ дороги, мы обнаружили много наскальных изображений, выглядевших чрезвычайно древними.

В Австралии существует множество наскальных изображений такого типа, созданных аборигенами. Некоторые специалисты изучали эти наскальные рисунки, сравнивая их с древними английскими артефактами, и пришли к выводу, что история местного населения Австралии может насчитывать более чем сорок тысяч лет; на этом основании их культуру признали одной из старейших в мире.

Совершенно очевидно, что наскальные рисунки в Шанг-Шунг Рутог явно относятся к древности. Следовательно, даже если мы не можем сказать, созданы ли они сорок тысяч лет назад, мы можем осмелиться утверждать, что они относятся ко времени намного более отдаленному, чем ранний период. Судя по стилю этих рисунков, на которых изображены олени, тигры и другие существа, я не думаю, что они подразумевают главным образом сцены охоты. Если принять во внимание, что среди них есть и изображения кьюнгченов, a также богатырей или воинов, вполне возможно, что изображения, в частности, животных древние люди использовали как символы разных аспектов сил природы, поскольку именно образы животных с их качествами лучше всего могли служить такими олицетворениями. Почему? Потому что в древней традиции бон образы определенных животных символизировали измерения тех или иных элементов. Например, лев символизировал землю, дракон— воду, гаруда — огонь, а тигр — ветер.

Эта система была составной частью нескольких бонских ритуалов, начиная с раннего периода, и она не только продолжала процветать на протяжении среднего и позднего периодов, но в ней появилась традиция так называемых флагов коня-ветра [лунгта, rlung rta], сохраняющаяся и у современных тибетцев. В четырех углах лунгта мы видим изображения тигра, льва, гаруды и дракона; они обозначают измерения элементов: ветра, земли, огня и воды. В центре флага —прекрасный, в драгоценном убранстве, конь, несущий на спине драгоценность, символизирующую человека, наделенного силой элементов. Измерения элементов не только олицетворяются хорошо известными четырьмя животными, но также и непосредственно отождествляются с силой каждого элемента; в этом отношении древние бонпо проводили
различие между собственно четырьмя элементами и их измерениями, то есть особыми энергиями-вибрациями, существующими в царстве каждого элемента.

Согласно астрологии элементов [джунгци, byung rtsi], символ царства ветра — дерево. Здесь тоже дерево — это символ ветра, а поскольку хозяином гималайских лесов был тигр, то именно тигр стал ассоциироваться с самим элементом ветер и служить его символом. Подобным же образом, поскольку элементу земля присущи такие качества, как твердость и прочность, символом этого аспекта природы стали снежные вершины гор, а <снежный> лев, который, как считается, обитает в таких местах, стал символизировать силу элемента земля. Сущность огня — это жар, и пламя обладает способностью сжигать. Поскольку измерением полыхающих, обжигающих языков пламени считалось пространство, где обитает божество верма Кьюнгчен Сэу, символом элемента огонь стал гаруда. Влажность, сырость — это качество элемента вода, примером которой служит океан; поскольку считалось, что в этом измерении обитает и господствует дракон, он и стал символом воды. Скачущий конь в центре флага символизирует нескончаемый потенциал человека; украшения и драгоценность указывают, что энергия человека украшена изобилием удачных и благоприятных аспектов и что все его помыслы могут осуществиться, если сила каждого элемента совершенна.

Некоторые из древних наскальных изображений, например рисунки тигров и гаруд, по своей сути связаны с основонолагающим пониманием элементов древними бонпо. В некоторых случаях изображения птиц и зверей довольно похожи на те, что знаменитый ученый Джузеппе Туччи обнаружил в Ладакхе и других местах в Западном Тибете.